En Çok Aranan 10 kelime
(Bulunan)
Forum | Hakkımızda | İletişim | SSS | NDT | Petroleum | REKLAM VER | İstanbul Spot | İstanbul 2. El Eşya Wörterbuch English Türkçe
Dikkat !!! Lütfen Sözlük seçimi yapınız. Aksi taktirde bütün sözlüklerde aranacaktır.


-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
(34) Sözlük (263.123) Kelime Seçildi.
263123 adet kelimede aramanıza uyan 1 adet kayıt bulundu.
Felsefe Sözlüğü  
Kelime Anlam
Kaderiye Mezhebi.  bkz. Yazgıcılık. 
Kim ne arıyor?
Kelime Anlam Zaman
Kaderiye Mezhebi. bkz. Yazgıcılık.17:59:52
MÜEDDA (Edâ. dan) Mânâ, anlam, mefhum, kavram. * Eda olunmuş.17:59:47
SÜRYANÎ Eski Suriye halkından. Sâmilerin Aramî kolundan ve garb kısmından olan ve bunların dininden olan.17:59:47
ntîpa alfabeya Tirkî ya hivdehê.17:59:44
çok kolaypirhêsan.17:59:42
MÜZEYYİF Eğlenen, tezyif eden, hakaret ve alay eden.17:59:39
SÜKUN SÜKUNET is. Durgunluk.17:59:28
bursbourse d'études17:59:26
bek r Verteidiger.17:59:24
MUFADDILÎN Faziletliler. Yüksek ve büyük zatlar.17:59:24
KÂHBAN f. Harman bekçisi.17:59:15
master(Türk Bilişim Terimlerinden) ana 17:59:13
arasıra manchmal, zuweilen, hin und wieder, ab und zu, zeitweise, zwischendurch, mitunter,
bisweilen, dann und wann.
17:59:2
DİKTA Lât. Diktatörlerin davranışları. * Hiç ses çıkarmadan yerine getirilecek emir.17:58:49
HALÎCE İçinde hurma ıslanmış süt. * Üzüm sıkıntısı.17:58:47
LÂL Ü EBKEM Şaşa kalmış. Sükuta mecbur olmuş. Susmuş.17:58:46
artı plus; s Pluszeichen (+).17:58:42
dış görünüşapparence17:58:37
lose one´s balance dengesini kaybetmek. 17:58:24
cümlephrase17:58:21

Bu Sayfa [0,4844] saniyede yuklendi...

Copyright © 2006 by HAKSOFT - Online Sözlükler Sitesi - www.sozlux.info
Sitedeki içeriğin tüm hakları ve sorumluluğu HaksofT’a aittir.
İçeriğin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması
5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.

Dost Siteler MultiPlayer Game Turk www.haksoft.web.tr www.iyilink.net Nondestructive Testing Halı Yıkama

Sayaç

Tekil

Toplam

Bugün 9319 10409
Dün 11477 12983
Şu anda 224 kişi sitemizi gezmekte
ingilizce ders


[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264]