|
En Çok Aranan 10 kelime (Bulunan) | | |
|
|
|
|
|
Kim ne arıyor?
| Kelime | Anlam | Zaman |
| lacrimatory | i. gözyaşı testisi. | 17:25:34 | | kalaycılık | 1. work of a tinker or tinner. 2. colloq. fraud, sham. | 17:25:24 | | when | z. ne zaman: When will they return? Ne zaman dönecekler? bağ. 1. -diğinde; -diği zaman; -ince; -diği (gün, saat v.b.): You have to get up when the bugle blows. Boru çaldığında kalkman lazım. Start when you please. İstediğin zaman başla. When Faruk arrived she was still dressing. Faruk vardığında hâlâ giyiniyordu. You shouldn´t be thinking of such things when you´re about to kick the bucket. İnsan nalları dikeceği zaman böyle şeyleri düşünmemeli. There were times when he felt like killing her. Onu öldüresi geldiği zamanlar olurdu. We´ll hit the road when the sun goes down. Güneş batınca yola çıkarız. I wonder when she´ll come. Ne zaman gelecek acaba? May´s when the roses are at their best. Mayıs ayı tam gül zamanıdır. 2. -diği zaman, iken, -ken: When prince regent he ruled the country well. Naip prensken ülkeyi iyi yönetti. We saw them when we were in Venice. Venedik´teyken onları gördük. 3. -diğine göre: How can he buy a yacht when all he makes is four hundred million liras a month? Ayda sadece dört yüz milyon lira kazandığına göre nasıl yat alabilir? 4. (-mesi gerektiği) halde, iken, -ken: When he should have gotten at least five hundred million, he only got two hundred million. En az beş yüz milyon lira alması gerekirken sadece iki yüz milyon aldı. 5. (-mesi mümkün olduğu) halde, iken, -ken: She paid, when she could have gone in free. İçeri bedava girebileceği halde para ödedi. zam. ne zaman: Don´t ask me when! Bana zamanını sorma! I don´t know when. Ne zaman olacağını bilmiyorum. | 17:25:23 | | Sanskritçe | 1. Sanskrit, the Sanskrit language. 2. (speaking, writing) in Sanskrit, Sanskrit. 3. Sanskrit (speech, writing); spoken in Sanskrit; written in Sanskrit. | 17:25:20 | | BAKARA | İnek. Dişi sığır. | 17:25:1 | | swimsuit | i. mayo. | 17:24:44 | | DIFFE | Irmak ve kuyu kenarı. | 17:24:30 | | bakarkör | starblind. | 17:24:25 | | freeholder | i., İng. tapu sahibi, mülk sahibi. | 17:24:22 | | Idee | n {i'de:} e fikir, düşünce. | 17:24:19 | | LİBERAL | s. Kişi hürriyetlerinden yana olan. | 17:24:13 | | ışık | lumière | 17:24:5 | | decrescente | ag azalan, tükenen. | 17:24:1 | | MAHMUD | Medh olmaya müstehak, medhe lâyık. Öğülmüş, medh ü senâ olunmuş. * Peygamberimizin isimlerindendir. * Tar: Ebrehe'nin Kâbeyi yıkmak için getirdiği filin adı. | 17:23:56 | | cümle | phrase | 17:23:55 | | BAKAR | (C.: Bukur-Bikar) Öküz. Dana. Sığır.(Bakr, yarmak demek olduğundan, bu hayvan dahi toprağı sürüp yarmak için kullanılması itibariyle bu isim verilmiştir. E.T.) | 17:23:55 | | şimşek | éclair | 17:23:46 | | som | massiv. | 17:23:42 | | nasılsınız | ? Wie geht es Ihnen?. | 17:23:39 | | Arapça | arabe | 17:23:30 |
Bu Sayfa [0,5000] saniyede yuklendi...
Dost Siteler
MultiPlayer Game Turk
www.haksoft.web.tr
www.iyilink.net
Nondestructive Testing
Halı Yıkama
|
Sayaç |
Tekil |
Toplam |
| Bugün |
6243 |
7136 |
| Dün |
11669 |
13765 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Şu anda 158 kişi sitemizi gezmekte
|
|
|

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264]
|
|
|